Conjugation French verb rançonner passive voice

1st group verb - rançonner is a direct transtive verb
Auxiliary verb used with rançonner : avoir
rançonner | rançonner feminine | rançonner feminine passive voice

Translation rançonner

rançonner ➔ to fleece

Indicatif (Indicative)

Présent (Present) Règle Indicatif Présent

je suis rançonné
tu es rançonné
il est rançonné
nous sommes rançonnés
vous êtes rançonnés
ils sont rançonnés

Passé composé (Present perfect) Règle Indicatif Passé composé

j'ai été rançonné
tu as été rançonné
il a été rançonné
nous avons été rançonnés
vous avez été rançonnés
ils ont été rançonnés

Imparfait (Imperfect) Règle Indicatif Imparfait

j'étais rançonné
tu étais rançonné
il était rançonné
nous étions rançonnés
vous étiez rançonnés
ils étaient rançonnés

Plus-que-parfait (Pluperfect) Règle Indicatif Plus-que-parfait

j'avais été rançonné
tu avais été rançonné
il avait été rançonné
nous avions été rançonnés
vous aviez été rançonnés
ils avaient été rançonnés

Passé simple (Simple past) Règle Indicatif Passé simple

je fus rançonné
tu fus rançonné
il fut rançonné
nous fûmes rançonnés
vous fûtes rançonnés
ils furent rançonnés

Passé antérieur (Past perfect) Règle Indicatif Passé antérieur

j'eus été rançonné
tu eus été rançonné
il eut été rançonné
nous eûmes été rançonnés
vous eûtes été rançonnés
ils eurent été rançonnés

Futur simple (Future) Règle Indicatif Futur simple

je serai rançonné
tu seras rançonné
il sera rançonné
nous serons rançonnés
vous serez rançonnés
ils seront rançonnés

Futur antérieur (Past future) Règle Indicatif Futur antérieur

j'aurai été rançonné
tu auras été rançonné
il aura été rançonné
nous aurons été rançonnés
vous aurez été rançonnés
ils auront été rançonnés

Conditionnel (Conditional)

Présent (Present) Règle Conditionnel Présent

je serais rançonné
tu serais rançonné
il serait rançonné
nous serions rançonnés
vous seriez rançonnés
ils seraient rançonnés

Passé (Perfect) Règle Conditionnel Passé

j'aurais été rançonné
tu aurais été rançonné
il aurait été rançonné
nous aurions été rançonnés
vous auriez été rançonnés
ils auraient été rançonnés

Subjonctif (Subjunctive)

Présent (Present) Règle Subjonctif Présent

que je sois rançonné
que tu sois rançonné
qu'il soit rançonné
que nous soyons rançonnés
que vous soyez rançonnés
qu'ils soient rançonnés

Passé (Past) Règle Subjonctif Passé

que j'aie été rançonné
que tu aies été rançonné
qu'il ait été rançonné
que nous ayons été rançonnés
que vous ayez été rançonnés
qu'ils aient été rançonnés

Imparfait (Imperfect) Règle Subjonctif Imparfait

que je fusse rançonné
que tu fusses rançonné
qu'il fût rançonné
que nous fussions rançonnés
que vous fussiez rançonnés
qu'ils fussent rançonnés

Plus-que-parfait (Pluperfect) Règle Subjonctif Plus-que-parfait

que j'eusse été rançonné
que tu eusses été rançonné
qu'il eût été rançonné
que nous eussions été rançonnés
que vous eussiez été rançonnés
qu'ils eussent été rançonnés

Impératif (Imperative)

Présent (Present) Règle Impératif Présent

sois rançonné
soyons rançonnés
soyez rançonnés

Passé (Past) Règle Impératif Passé

-
-
-

Infinitif (Infinitive)

Présent (Present) Règle Infinitif Présent

être rançonné

Passé (Past) Règle Infinitif Passé

avoir été rançonné

Participe (Participle)

Présent (Present) Règle Participe Présent

étant rançonné
 

Passé (Past) Règle Participe Passé

rançonné
ayant été rançonné

Gérondif (Gerund)

Présent (Present) Règle Gérondif Présent

en étant rançonné

Passé (Past) Règle Gérondif Passé

en ayant été rançonné

Synonyms for the verb rançonner


Verbs having a similar conjugation to rançonner

A few randomly selected verbs



Conjugue le verbe choisir au passé composé de l'indicatif : exercice
La tenue qu'elle ... lui convient parfaitement.
a choisi
a choisis
a choisie


  avoir     répondre     prendre     comprendre     aller     faire     manger     aimer     jouer     pouvoir     écrire     attendre     mettre     savoir     sortir     envoyer     appeler     partir     devoir     lire     craindre     venir     finir     être     dire     acheter     parler     voir     vouloir     connaître