Conjugation French verb rancarder passive voice

1st group verb - rancarder is a direct transtive verb
rancarder to the pronominal form : se rancarder
Auxiliary verb used with rancarder : avoir
rancarder | rancarder feminine | rancarder feminine passive voice

Indicatif (Indicative)

Présent (Present) Règle Indicatif Présent

je suis rancardé
tu es rancardé
il est rancardé
nous sommes rancardés
vous êtes rancardés
ils sont rancardés

Passé composé (Present perfect) Règle Indicatif Passé composé

j'ai été rancardé
tu as été rancardé
il a été rancardé
nous avons été rancardés
vous avez été rancardés
ils ont été rancardés

Imparfait (Imperfect) Règle Indicatif Imparfait

j'étais rancardé
tu étais rancardé
il était rancardé
nous étions rancardés
vous étiez rancardés
ils étaient rancardés

Plus-que-parfait (Pluperfect) Règle Indicatif Plus-que-parfait

j'avais été rancardé
tu avais été rancardé
il avait été rancardé
nous avions été rancardés
vous aviez été rancardés
ils avaient été rancardés

Passé simple (Simple past) Règle Indicatif Passé simple

je fus rancardé
tu fus rancardé
il fut rancardé
nous fûmes rancardés
vous fûtes rancardés
ils furent rancardés

Passé antérieur (Past perfect) Règle Indicatif Passé antérieur

j'eus été rancardé
tu eus été rancardé
il eut été rancardé
nous eûmes été rancardés
vous eûtes été rancardés
ils eurent été rancardés

Futur simple (Future) Règle Indicatif Futur simple

je serai rancardé
tu seras rancardé
il sera rancardé
nous serons rancardés
vous serez rancardés
ils seront rancardés

Futur antérieur (Past future) Règle Indicatif Futur antérieur

j'aurai été rancardé
tu auras été rancardé
il aura été rancardé
nous aurons été rancardés
vous aurez été rancardés
ils auront été rancardés

Conditionnel (Conditional)

Présent (Present) Règle Conditionnel Présent

je serais rancardé
tu serais rancardé
il serait rancardé
nous serions rancardés
vous seriez rancardés
ils seraient rancardés

Passé (Perfect) Règle Conditionnel Passé

j'aurais été rancardé
tu aurais été rancardé
il aurait été rancardé
nous aurions été rancardés
vous auriez été rancardés
ils auraient été rancardés

Subjonctif (Subjunctive)

Présent (Present) Règle Subjonctif Présent

que je sois rancardé
que tu sois rancardé
qu'il soit rancardé
que nous soyons rancardés
que vous soyez rancardés
qu'ils soient rancardés

Passé (Past) Règle Subjonctif Passé

que j'aie été rancardé
que tu aies été rancardé
qu'il ait été rancardé
que nous ayons été rancardés
que vous ayez été rancardés
qu'ils aient été rancardés

Imparfait (Imperfect) Règle Subjonctif Imparfait

que je fusse rancardé
que tu fusses rancardé
qu'il fût rancardé
que nous fussions rancardés
que vous fussiez rancardés
qu'ils fussent rancardés

Plus-que-parfait (Pluperfect) Règle Subjonctif Plus-que-parfait

que j'eusse été rancardé
que tu eusses été rancardé
qu'il eût été rancardé
que nous eussions été rancardés
que vous eussiez été rancardés
qu'ils eussent été rancardés

Impératif (Imperative)

Présent (Present) Règle Impératif Présent

sois rancardé
soyons rancardés
soyez rancardés

Passé (Past) Règle Impératif Passé

-
-
-

Infinitif (Infinitive)

Présent (Present) Règle Infinitif Présent

être rancardé

Passé (Past) Règle Infinitif Passé

avoir été rancardé

Participe (Participle)

Présent (Present) Règle Participe Présent

étant rancardé
 

Passé (Past) Règle Participe Passé

rancardé
ayant été rancardé

Gérondif (Gerund)

Présent (Present) Règle Gérondif Présent

en étant rancardé

Passé (Past) Règle Gérondif Passé

en ayant été rancardé

Synonyms for the verb rancarder


Verbs having a similar conjugation to rancarder

A few randomly selected verbs



Quelle est la fonction du complément souligné ? exercice
Je vais à la piscine.
Complément du verbe
Complément du nom
Complément de l’'adjectif


  avoir     répondre     prendre     comprendre     aller     faire     manger     aimer     jouer     pouvoir     écrire     attendre     mettre     savoir     sortir     envoyer     appeler     partir     devoir     lire     craindre     venir     finir     être     dire     acheter     parler     voir     vouloir     connaître